|
|||||||||
關(guān)于律師擔(dān)任政府法律顧問的若干規(guī)定 1989年司法部令第7號(hào) |
|||||||||
(1989年司法部令第7號(hào))
第一條 為適應(yīng)政府法制建設(shè)的需要,加強(qiáng)對(duì)律師擔(dān)任政府法律顧問工作的領(lǐng)導(dǎo)和管理,根據(jù)《中華人民共和國(guó)律師暫行條例》,結(jié)合律師工作實(shí)際,制定本規(guī)定。 第二條 律師擔(dān)任政府法律顧問的任務(wù),是為政府在法律規(guī)定的權(quán)限內(nèi)行使管理職能提供法律服務(wù),促進(jìn)政府工作的法律化、制度化。 第三條 律師擔(dān)任政府法律顧問,受政府委托辦理下列法律事務(wù): (一)就政府的重大決策提供法律方面的意見,或者應(yīng)政府要求,對(duì)決策進(jìn)行法律論證; (二)對(duì)政府起草或者擬發(fā)布的規(guī)范性文件,從法律方面提出修改和補(bǔ)充建議; (三)參與處理涉及政府的尚未形成訴訟的民事糾紛、經(jīng)濟(jì)糾紛、行政糾紛和其他重大糾紛; (四)代理政府參加訴訟,維護(hù)政府依法行使行政職權(quán)和維護(hù)政府機(jī)關(guān)的合法權(quán)益; (五)協(xié)助政府審查重大的經(jīng)濟(jì)合同、經(jīng)濟(jì)項(xiàng)目以及重要的法律文書; (六)協(xié)助政府進(jìn)行法制宣傳教育; (七)向政府提供國(guó)家有關(guān)法律信息,就政府行政管理中的法律問題提出建議; (八)辦理政府委托辦理的其他法律事務(wù)。 第四條 律師擔(dān)任政府法律顧問,應(yīng)當(dāng)在協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,由政府與法律顧問處(律師事務(wù)所)簽訂聘應(yīng)合同。聘應(yīng)合同一般應(yīng)采用書面形式。 法律顧問處(律師事務(wù)所)和政府也可以根據(jù)具體情況,協(xié)商采用其他方式建立法律顧問關(guān)系。 第五條 政府與法律顧問處(律師事務(wù)所)之間的聘應(yīng)合同,應(yīng)當(dāng)包括以下主要內(nèi)容: (一)雙方法定名稱、指派律師姓名; (二)法律顧問的具體職責(zé)范圍、工作方式; (三)雙方的權(quán)利、義務(wù); (四)雙方共同遵守的原則; (五)報(bào)酬數(shù)額及給付方式; (六)合同生效日期和有效期限; (七)雙方需約定或者寫明的其他事項(xiàng)。 第六條 法律顧問處(律師事務(wù)所)應(yīng)當(dāng)指派具備較高的思想政治覺悟和政策業(yè)務(wù)水平的律師擔(dān)任政府法律顧問。 第七條 律師擔(dān)任政府法律顧問,應(yīng)當(dāng)根據(jù)合同規(guī)定和政府委托的權(quán)限進(jìn)行活動(dòng),不得超越委托權(quán)限,也不得從事與履行法律顧問職責(zé)無(wú)關(guān)的事務(wù)。 第八條 為便于政府法律顧問開展工作,擔(dān)任政府法律顧問的律師應(yīng)當(dāng)享有如下權(quán)利: (一)查閱有關(guān)文件及資料; (二)參加政府召開的有關(guān)會(huì)議; (三)獲得履行政府法律顧問職責(zé)所必需的其他工作條件和便利。 第九條 擔(dān)任政府法律顧問的律師,對(duì)其工作中接觸、了解到的機(jī)密和不宜公開的情況,負(fù)有保守秘密的責(zé)任。 第十條 擔(dān)任政府法律顧問的律師,不得同時(shí)接受他人委托辦理下列事務(wù): (一)在民事訴訟、經(jīng)濟(jì)訴訟和行政訴訟中,擔(dān)任政府對(duì)方當(dāng)事人的代理人; (二)其他有損于政府利益或者違反政府決定的事務(wù)。 第十一條 律師擔(dān)任政府法律顧問,不得利用政府法律顧問的身份,代理他人辦理法律事務(wù)。 第十二條 政府聘請(qǐng)法律顧問,根據(jù)需要可以由法律顧問處(律師事務(wù)所)指派一名或者數(shù)名律師擔(dān)任,也可以由同級(jí)政府司法行政機(jī)關(guān)負(fù)責(zé)人和律師組成的法律顧問團(tuán)(組)擔(dān)任。法律顧問團(tuán)(組)可以設(shè)首席法律顧問。 第十三條 司法行政機(jī)關(guān)對(duì)律師擔(dān)任政府法律顧問工作,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)指導(dǎo)、管理和監(jiān)督,對(duì)不適宜承擔(dān)這項(xiàng)工作的律師,應(yīng)當(dāng)及時(shí)予以撤換。 第十四條 本規(guī)定所稱的政府包括各級(jí)人民政府。 各級(jí)人民政府的各行政主管部門聘請(qǐng)律師擔(dān)任法律顧問,可以參照本規(guī)定執(zhí)行。 第十五條 各省、自治區(qū)、直轄市司法廳(局),可以依照本規(guī)定制定實(shí)施辦法。 第十六條 本規(guī)定自發(fā)布之日起施行。 |