|
|||||||||
常州市致來(lái)常外籍人士公開(kāi)信 | |||||||||
當(dāng)前,在全體常州市民的共同努力下,全市新冠肺炎疫情防控取得了階段性成效,截至2020年2月25日,常州市已連續(xù)7日無(wú)新增確診病例及疑似病例,江蘇省已將疫情防控應(yīng)急響應(yīng)級(jí)別由突發(fā)公共衛(wèi)生事件一級(jí)響應(yīng)調(diào)整為二級(jí)響應(yīng),但是,新冠肺炎疫情的形勢(shì)依然嚴(yán)峻,多國(guó)確診病例增勢(shì)明顯,抗擊疫情已成為我們共同的責(zé)任。 為保障您和家人的健康安全,我們向您友情提示如下: 一、在常期間,請(qǐng)加強(qiáng)自我防護(hù),盡量減少外出,避免到人員密集的場(chǎng)所,不要聚會(huì)聚餐。外出須正確佩戴口罩。保持良好的衛(wèi)生習(xí)慣,勤洗手,室內(nèi)多通風(fēng)。 二、如果您近期從境外來(lái)到常州,在常有固定居住地,請(qǐng)您第一時(shí)間向所在社區(qū)報(bào)告,如實(shí)申報(bào)您的旅居史,接受當(dāng)?shù)卣囊咔榉揽刂笇?dǎo)和建議;如您臨時(shí)來(lái)常州從事商務(wù)活動(dòng),請(qǐng)主動(dòng)配合接待單位或?qū)俚卣龊孟嚓P(guān)防控工作。 三、如您出現(xiàn)發(fā)熱、咳嗽、頭痛、乏力、呼吸困難等癥狀,請(qǐng)立即向單位或社區(qū)報(bào)告,并做好個(gè)人防護(hù),自覺(jué)避免接觸他人,在單位或社區(qū)的幫助下,及時(shí)前往定點(diǎn)醫(yī)院就醫(yī)(常州市第三人民醫(yī)院,地址:常州市天寧區(qū)蘭陵北路300號(hào),電話:0519-82009030)。就診時(shí)請(qǐng)告訴醫(yī)院您的旅行史和接觸史。 四、請(qǐng)及時(shí)關(guān)注常州市政府關(guān)于疫情防控相關(guān)通告。如果您有任何疑問(wèn),請(qǐng)撥打常州市人民政府外事辦公室熱線電話:0519-85683343;18915065022,13775223311。
常州市人民政府外事辦公室 2020年2月26日
A Letter to Expats Coming to Changzhou
Through the joint efforts of the people of Changzhou, major progress has been made in the epidemic prevention and control against COVID-19. As of February 25, 2020, there have been no new confirmed or suspected cases of COVID-19 in the city for seven consecutive days. Jiangsu Province has lowered its level of public health emergency response from level-I to level-II. However, we are still facing a sever virus situation as the number of newly confirmed cases in several other countries is showing an increase. We all share a collective responsibility to fight against the epidemic. To ensure the safety and health of you and your family, it is recommended to follow the advices below: 1. During your stay in Changzhou, please be extra vigilant in following necessary health precautions, reduce outdoor activities, and avoid crowded places or social gatherings and parties. Wear a mask when going out, making sure that it is on correctly. Maintain healthy hygiene habits such as washing your hands frequently and keeping your room well-ventilated. 2. If you are returning to your dwelling in Changzhou from outside of China, please register at your community right after arrival. You will need to report the relevant travel history and residence information. Please follow local government’s guidance and advice on infection prevention and control. If you are visiting Changzhou temporarily for business activities, please coordinate with your host or local government to conduct relevant prevention and control measures. 3. If symptoms such as fever, cough, headache, fatigue or shortness of breath have occurred, report to your employer or community immediately. Take protective measures and avoid contact with others. Your employer or community will help send you to the designated hospital (The Third People’s Hospital of Changzhou; Add.: 300, North Lanling Road, Tianning, Changzhou; Tel.: 0519-82009980 ). Please inform the hospital of your travel history and those you have contacted with or other people who may have been exposed. 4. Pay attention to the Municipal Government’s updates on COVID-19 and the relevant prevention and control measures. If you have any questions, please contact the Municipal Foreign Affairs Office by 0519-85683343, 0519-85683353, 18915065022 or 13775223311.
Foreign Affairs Office of Changzhou Municipal People’s Government February 26, 2020
常州に來(lái)た各外國(guó)籍の友人の皆様へ
常州市民の共同の努力により、現(xiàn)在新型コロナウィルスによる肺炎感染の予防?抑制作業(yè)は段階的な成果を達(dá)成しました。2020年2月25日24時(shí)までの時(shí)點(diǎn)で、常州では7日間連続で新規(guī)感染者數(shù)並び感染の疑いがあるとされている人數(shù)はゼロでした。また江蘇省はすでに感染予防?抑制緊急対応レベルを突発公共衛(wèi)生事件1級(jí)対応から2級(jí)対応に調(diào)整しました。しかし、新型冠狀病毒肺炎の流行は依然として深刻であり、數(shù)多くの國(guó)で確認(rèn)された感染者數(shù)が大幅に増加しており、疫病との闘いは私たちの共通の責(zé)任となっています。 個(gè)人並び家族の健康と安全を守るため、以下の通りご提案させていただきます。 一、常州滯在期間中、個(gè)人防護(hù)を強(qiáng)化し、外出を控え、人込みを避け、會(huì)食とパーティーを控えるようお願(yuàn)い致します。外出の時(shí)、正しくマスクを著用します。良好な衛(wèi)生習(xí)慣を維持し、よく手を洗い、窓を開(kāi)けて換気します。 二、最近海外から常州に來(lái)て、常州に居住地がある方は到著後、直ちに所在のコミュニティに連絡(luò)し、渡航歴を正直に報(bào)告し、現(xiàn)地政府が肺炎感染の予防?抑制に関する指導(dǎo)やアドバイスをしてもらいます。もしビジネスで一時(shí)的に常州に來(lái)る方は、積極的に受入企業(yè)や地方政府の関連予防?抑制作業(yè)を協(xié)力するようお願(yuàn)致します。 三、もし発熱、咳、頭痛、倦怠感、呼吸困難などの癥狀が出る場(chǎng)合、直ちに勤務(wù)企業(yè)又はコミュニティに報(bào)告し、個(gè)人防護(hù)をしっかり行い、他人との接觸を避けてください。勤務(wù)企業(yè)またはコミュニティの指導(dǎo)により、指定病院に受診してください(常州市第三人民病院、住所:常州市天寧區(qū)蘭陵北路300號(hào)、電話:0519-82009980)。渡航歴や接觸歴を正直に病院に報(bào)告してください。 四、常州市政府が新型コロナウィルスによる肺炎感染の予防?抑制に関する通告に注目してください。疑問(wèn)がある場(chǎng)合、常州市人民政府外事弁公室にご連絡(luò)ください。電話番號(hào):0519-85683343、85683353;攜帯番號(hào):18915065022、13775223311。
常州市人民政府外事弁公室 2020年2月26日
????? ? ?? ????? ??? ?? ?? ????? ?? ???? ??? ??? ?? ??? ?? ?????????? ?? ??? ???? ??? ??????. 2020? 2?25??? ?????? 7?? ?? ???? ?? ??? ??? ?????. ???? ?? ?? ?? ??? ?? ?? ???? ?? 1? ???? 2??? ????? ?? ?????????? ??? ??? ?????. ?? ??? ??? ?? ?? ???? ???? ??? ?? ?? ???? ??? ?????. ???? ??? ??? ??? ?? ??? ?? ?? ??? ??? ??????. 1. ???? ?? ?? ?? ??? ???? ?? ??? ??? ??? ??, ?? ? ????? ?????, ? ??? ? ???? ???? ??? ????? ?? ?????. ??? ?? ?? ??? ????? ?? ?????. ?? ?? ??? ?? ??? ??? ?? ????? ???. 2. ?? ???? ???? ?? ??? ???? ???? ???? ?? ?? ??? ??? ?? ??? ??? ???? ?? ??? ?? ??? ?? ??? ????? ???. ???? ?? ??? ????? ???? ??? ?? ?? ??? ?? ??? ????? ?????? ????. 3. ?? ??, ??, ????, ??? ?? ??? ?? ?? ?? ??? ?? ??? ???? ??? ?? ??? ???? ??? ?? ??? ? ?? ?? ??? ?? ??? ??? ?? ???? ??? ?? ??? ??? ???. (?????3????, ??: ???? ??? ?????300?, ??: 0519-82009980) ??? ?? ?? ? ??? ??? ???? ???? ?????? ????. 4. ???? ???? ?? ?????????? ?? ??? ?? ??? ????? ??? ?????? ????. ??? ????? ???? ????????????? ????(0519-85683343,85683353, 18915065022, 13775223311)? ?? ??? ???? ????.
????????????? 2020? 2?26?
(此件主動(dòng)公開(kāi))
|